我曾经有一段时间离开伊索的寓言,继续写仿意大利著名作家卜伽丘风格的《故事诗》。但我朋友的侄女西莱莉仿佛像位女神,愿意在巴那斯重新读到我的寓言。假如找不到充分的理由向她说“不”,这恐怕不是人们对女神应有的态度,尤其是当女神以其美丽来支配我们的时候。为了让大家都明白,这是因为西莱莉十分希望狼和乌鸦的话在我的书中重新变成诗。西莱莉的要求就代表一切,我们怎能拒绝她那热切的恳求呢?怎么可能呢?为了言归正传,我的故事,照她的话讲是比较晦涩的故事,即使才智出众的人也难理解其中的一切。为此,我们来讲几个故事,就是不加解释地能让她听个明白。现在我们就讲讲牧羊人,而后把狼和羊的对话写成故事。一天,狄尔西斯向年轻的阿玛朗特说:“啊!假若你能像我这样,懂得有种痛苦能使我们快乐,心荡神迷。天底下仿佛没有一样东西能和它相比。请相信,别害怕,我不会骗你!冒昧地说,就是你激起了一颗柔情荡漾的心。”

阿玛朗特纯真地问道:“这种痛苦你如何称呼它?它叫什么?”
“叫作爱情。”
“这名字真美啊,你给我说说它的特征吧,我将凭它的特点认识它。它究竟给人们以什么感觉呢?”
“帝王的欢乐和这种痛苦相比较,都令人厌烦并为之逊色。有了它,人变得惘然若失,常独自和森林作伴,到河边顾影自怜。但她见到的并不是自己的倒影,而是那个反复在她眼前出现的情人,那人儿无处不在,其他一切她则视而不见。他就是村里的一个牧羊人,只要走近他,听到他的声音和名字,她就满脸通红。一想起他来,她就激动,又时常叹气,心里非常想见他,又害怕见到他,但又不明白究竟是为什么。”这时阿玛朗特马上接着说:“哦,别说了,这就是你向我讲述的痛苦吧?这并不让我感到陌生,我想我早已知道它。”狄尔西斯以为姑娘说的就是他,但紧接着这位姑娘说:“我对克利达芒这小伙子的情感正像你说的这样呢。”
狄尔西斯听了这话心里既窝火又羞愤,直感到无地自容。
很多人的情况都与狄尔西斯差不多,他们以为天天在为自己的利益奔忙,但却恰恰是在为人作嫁,为别人忙碌。

很久以前有两个商人,商人甲和商人乙是非常要好的朋友,可是有一天甲和乙发生了些矛盾,两个人从此变的老死不相往来。 一

从前,燕子波罗涅离开自己的家,飞到远离城市的树林中,见到可怜的黄莺菲洛美勒站在那里唱歌。燕子说道:我的妹妹,别来无恙?我

从前,在古老的阿福卡城中住着两位学者。他们相互憎恶,彼此贬低对方的学识,这是因为他们中的一位否认神的存在,而另一位却

永州这个地方河多江多,所以永州人大都善于游泳。五六岁的小孩便能在河里嬉水抓鱼,大人们的水性更是了得。 有一天,几个

一个疲惫的砍柴人,背负着一大捆柴。他不堪岁月和柴木的重负,呻吟着挪动那沉重的脚步,弯着腰朝山下低矮的小屋走去。他终于走不

狮子、驴子和狐狸商量好去打猎,经过大家的努力,捕捉到了许多的食物。既然是大家的劳动成果,就有个分配问题。 狮子命令

有人走进养蜂人家里,见主人不在,便将蜂蜜和蜜粉偷走了。养蜂人回来看见蜂箱空了,就在蜂箱旁寻找不见的东西。这时,采花回来的

一颗小小的流星划过夜空,绚烂夺目。 很多人看到了,赶紧许下美好的愿望。 已经变成小小陨石的小小流星躺在土地的怀中

山羊们聚会在一起,写了一封信给狼,说:为什么你们总是永没宁日地与我们作战呢?我们恳求你们,和我们和平相处吧,我们大家

有只小鸟问它的母亲,世界上最高级的生灵是什么?母亲答是人类。 那么他们比我们生活得更幸福吗?小鸟又问。母亲答,他们并不比

烈日当空,小苗们被晒的东倒西歪,眼看着都蔫了。这时一块乌云遮住了烈日,不一会下起了小雨,地里的饥渴的小苗们欢呼着争先

草地上,水牛正在吃草。忽然,从林子里窜出来几只狼。狼们把水牛团团围住,瞅机会开始进攻。水牛一点也不在乎,它两只角左右开弓,不多一会儿,就有几只狼命丧黄泉。剩下的...

一对乌鸦住在大树上。他们相亲相爱,日子过得很快活。大树左边有一条毒蛇,天热时,他常常爬出洞乘凉。他看见乌鸦的巢不错,

一天,太阳和风争论究竟谁比谁更有力量。风说:你看下面那个穿着外套的老人,我打赌可以比你更快地让他把外套脱下来!说完后,

几个行人一同沿着海边走,来到一处高地,看见大海的远处漂浮的木头,心想一定是一艘大海船。于是,他们等着它靠岸,想要搭乘这一艘船。当迎面而来的风把浮木吹到离岸边较近...

小鼹鼠有心要见见世面。听说阳光下有青的山、绿的水,水中有漫游的鱼群;河岸上是盛开的鲜花、结着硕果的树木;树上栖息着五

有一天,有个老人砍了不少柴,十分吃力地挑着走了很远的路。一路上他累极了,实在挑不动了,便将担子放下,叫喊起死神来。死神来

一

麻雀对田鼠说:瞧,那儿站着一只鹰!赶紧瞧瞧吧,它已经振动翅膀。 准备进行勇敢的飞行,翱翔太空,与太阳和闪电亲近!咱

隆冬季节,驴子的生活更艰难了。它只能吃到一点干草料,冰天雪地之中,四只脚冻得发痛。它渴望着春天的到来,使它能早日解除