Pinocchio, Chapter 25 : Advice from the Good Fairy匹诺曹,第25章:来自善良仙女的忠告
If Pinocchio cried much longer, the little woman thought he would melt away, so she finally admitted that she was the little Fairy with Azure Hair.
好心的小妇人起先说她不是那位天蓝色头发的小仙女。可后来看到识破了,也不想再把这场喜剧继续演下去,终于承认她就是小仙女,她对匹诺曹说:
“You rascal of a Marionette! How did you know it was I?” she asked, laughing.
“你这木头小鬼!你怎么认出是我的?”
“My love for you told me who you were.”
“我热爱您,就认出是您了。”
“Do you remember? You left me when I was a little girl and now you find me a grown woman. I am so old, I could almost be your mother!”
“你记得吗?你扔下我的时候,我还是个小姑娘,可你现在碰到我,我已经是个妇人了。我简直可以做你的妈妈了,”
“I am very glad of that, for then I can call you mother instead of sister. For a long time I have wanted a mother, just like other boys. But how did you grow so quickly?”
“那我太高兴了,这样我就不是叫您姐姐,而要叫您妈妈了。多少日子以来,我一直想跟所有的孩子那样有个妈妈!……可您怎么会长得这样快的?”
“That’s a secret!”
“这是一个秘密。”
“Tell it to me. I also want to grow a little. Look at me! I have never grown higher than a penny’s worth of cheese.”
“告诉我吧。我也想长大一点。您没看到吗?我还是跟一个子儿的干酪那么高。”
“But you can’t grow,” answered the Fairy.
“可你不会长大。”仙女回答说。
“Why not?”
“为什么?”
“Because Marionettes never grow. They are born Marionettes, they live Marionettes, and they die Marionettes.”
“因为木偶是从来不长大的。他们生下来是木偶,活着是木偶,死了也是木偶。”
“Oh, I’m tired of always being a Marionette!” cried Pinocchio disgustedly. “It’s about time for me to grow into a man as everyone else does.”
“噢!我老做木偶都做腻了!”匹诺曹拍着后脑勺大叫着说,“我现在要变人,跟所有人一样的人。”
“And you will if you deserve it–”
“你会变人的,如果你配得上变人的话……”
“Really? What can I do to deserve it?”
“真的吗?怎么办才配得上呢?”
“It’s a very simple matter. Try to act like a well-behaved child.”
“容易极了,只要你一直做个好孩子。”
“Don’t you think I do?”
“噢,我不是个好孩子吗?”
“Far from it! Good boys are obedient, and you, on the contrary–”
“根本不是!好孩子听话,可你正好相反……”
“And I never obey.”
“我从来不听话。”
“Good boys love study and work, but you–”
“好孩子爱读书爱干活,可你……”
“And I, on the contrary, am a lazy fellow and a tramp all year round.”
“正好相反,我一年到头偷懒,吊儿郎当。”
“Good boys always tell the truth.”
“好孩子向来说真话……”
“And I always tell lies.”
“可我向来说假话。”
“Good boys go gladly to school.”
“好孩子高高兴兴去上学……”
“And I get sick if I go to school. From now on I’ll be different.”
“可学校叫我肚子疼。不过从今以后,我要改变我的生活。”
“Do you promise?”
“你答应我这样做吗?”
“I promise. I want to become a good boy and be a comfort to my father. Where is my poor father now?”
“我答应你这样做。我要变成一个好孩子,我还要成为我爸爸的安慰……这会儿我可怜的爸爸在哪儿呢?”
“I do not know.”
“我不知道。”
“Will I ever be lucky enough to find him and embrace him once more?”
“我还能看见他和拥抱他吗,我有这份福气吗?”
“I think so. Indeed, I am sure of it.”
“我相信你有,而且我保证。”
At this answer, Pinocchio’s happiness was very great. He grasped the Fairy’s hands and kissed them so hard that it looked as if he had lost his head. Then lifting his face, he looked at her lovingly and asked: “Tell me, little Mother, it isn’t true that you are dead, is it?”
匹诺曹听了这个回答,高兴得抓住仙女的手发疯似地吻起来。接着他抬起头,亲热地看着仙女问道:“告诉我,好妈妈,你不是真死了吧?”
“It doesn’t seem so,” answered the Fairy, smiling.
“好像不是,”仙女微笑着回答。
“If you only knew how I suffered and how I wept when I read ‘Here lies–‘”
“你知道我当时多么伤心,觉得喉咙都堵住了,一个字一个字地读:‘这里安眠着……’”
“I know it, and for that I have forgiven you. The depth of your sorrow made me see that you have a kind heart. There is always hope for boys with hearts such as yours, though they may often be very mischievous. This is the reason why I have come so far to look for you. From now on, I’ll be your own little mother.”
“我知道,因此我就原谅你了。你的伤心是真诚的,这使我知道,你有一顾善良的心。一个孩子有颗善良的心,即使有点顽皮,有些不好的习惯,总还是有希望,就是说,总是可以希望他重新走上正路的,因此我跟到这儿来找你。我要做你的妈妈……”
“Oh! How lovely!” cried Pinocchio, jumping with joy.
“噢!多美啊!”匹诺曹大叫,高兴得跳起来。
“You will obey me always and do as I wish?”
“你要听我的话,永远照我对你说的话去做。”
“Gladly, very gladly, more than gladly!”
“我愿意,我愿意,我愿意!”
“Beginning tomorrow,” said the Fairy, “you’ll go to school every day.”
“从明天开始,”仙女往下说,“你就去上学。”
Pinocchio’s face fell a little.
匹诺曹马上不那么高兴了。
“Then you will choose the trade you like best.”
“然后选择一种你喜欢的手艺或者工作……”
Pinocchio became more serious.
匹诺曹脸都板起来了。
“What are you mumbling to yourself?” asked the Fairy.
“你牙齿缝里咕噜些什么,”仙女用不高兴的口气问他。
“I was just saying,” whined the Marionette in a whisper, “that it seems too late for me to go to school now.”
“我说的是……”木偶低声叽叽叫着说,“现在才去上学,好像晚了点……”
“No, indeed. Remember it is never too late to learn.”
“一点也不晚,我的宝贝。你记住了,读书学习是永远不会晚的。”
“But I don’t want either trade or profession.”
“可我不想干手艺或工作什么的……”
“Why?”
“为什么?”
“Because work wearies me!”
“因为我觉得干活太累。”
“My dear boy,” said the Fairy, “people who speak as you do usually end their days either in a prison or in a hospital. A man, remember, whether rich or poor, should do something in this world. No one can find happiness without work. Woe betide the lazy fellow! Laziness is a serious illness and one must cure it immediately; yes, even from early childhood. If not, it will kill you in the end.”
“我的孩子,”仙女说,“说这种话的人,最后差不多不是进监狱就是进医院。告诉我,一个人不管生下来是穷是富,在这个世界上都得做点事,干上一行,都要劳动。懒惰没有好结果!懒惰是一种最坏的毛病,必须马上从小治好。要不,大了就再也治不好了!”
These words touched Pinocchio’s heart. He lifted his eyes to his Fairy and said seriously: “I’ll work; I’ll study; I’ll do all you tell me. After all, the life of a Marionette has grown very tiresome to me and I want to become a boy, no matter how hard it is. You promise that, do you not?”
这番话打动了匹诺曹的心。他高兴地又抬起头来,对仙女说:
“Yes, I promise, and now it is up to you.”
“我要学习,我要干活,你对我怎么说我就怎么做,一句话,木偶的生活我过腻了,我无论如可要变成一个孩子。你答应我了,不是吗?”
绿油油的青草地上,狐狸正躺在柔软的草地上睡觉。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 一只小公鸡也来了,因为狐狸藏的太隐蔽,小公鸡没发现,它径直...
寒暑假必看故事:花瓣儿鱼的故事 春天来了,桃花开了,杏花开了, 梨 花开了。 一阵微风吹来,吹落了桃花,吹落了杏花,吹落了梨花。她们乘着风儿飞呀飞呀,飞向一条清...
每天晚上年轻的渔夫都要出海去打鱼,把他的网撒到海里去。 风从陆地上吹来的时候,他便什么也捕不到,或者最多只能捉到一小点,因为那是一种 凶猛的长着黑翅膀的风,就连...
很久以前,有个伯爵,因为他非常喜欢吃鹅肉,所以有一天他突发奇想,决定在房子后面的空地上围个院子养鹅。他命人围起一圈篱笆,还开了个口子,做了一扇柴门,然后派人去乡...
去金鱼家做客的故事 在一个大池塘里,住着一条可爱的金鱼。 蚂蚱和蜻蜓是金鱼的好朋友,它们经常在一起玩耍。 一天,金鱼准备了丰盛的午餐,想请好朋友来家里做客。 蜻...
爸爸妈妈,我到底什么时候才能长大呢?我好想好想快点儿长大啊!点点也想变得和爸爸妈妈一样高。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 爸爸买了个卷尺...
小鸡真调皮,总爱四处窜。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 这一天,小鸡来到池塘边玩耍,突然,它脚下一滑,一个趔趄栽进了池塘里。 它拼命挣扎...
森林中一直没有大王,有一次野兽宴会上,大家看到猴子的舞蹈后,都由衷赞叹,于是当时选出猴子为森林之王。可是狐狸才不甘心呢!它想出一个计策...... 有一次...
虫妈妈笑了的故事 夏天到了,阳光直射进草丛,温暖潮湿的环境很舒适。虫妈妈将卵产在草丛的花叶上。 经过一个月左右的孵化,幼虫出生了。虫宝宝们很调皮,哧溜哧溜地从草...
很久以前,有一个鞋匠,他离开家外出找工作,可是找了很久却依然无果。 不久他在路上遇到了一位印第安人,他想这人身上肯定有很多钱,便凶像毕露,走上前去说:要钱还是要...
小乌龟急匆匆的故事 乌龟妈妈生了很多只小乌龟,多到都数不过来。但是有一只比较特别,他特别性急, 走路 最快,连吃东西他也最快。乌龟妈妈为他取名“急匆匆(cōng...
快乐王子的雕像高高地耸立在城市上空—根高大的石柱上面。他浑身上下镶满了薄薄的黄金叶片,明亮的蓝宝石做成他的双眼,剑柄上还嵌着一颗硕大的灿灿发光的红色宝石。 ...
谁偷了小弟弟的故事 雷龙先生和雷龙太太正一动不动地坐在沙滩上,因为他们的五个小宝宝就要出生了。 突然,“啪”的一声,一个蛋壳裂开了,里面钻出了一只可爱的小雷龙,...
在美丽的大森林里,住着许多可爱的小动物,小熊和小牛是一对形影不离的好朋友。 有一天,小熊出去散步,忽然看见一棵大树倒在马路中间,使动物们无法通行。 小熊...
蜜蜂和蛾子是邻居。 蛾子知道蜜蜂的屋子有个小顶楼,顶楼里存放着一桶蜂蜜。 怎么才能把蜜弄到手呢?蛾子跑到蜜蜂的小屋边,坐在他的窗下哭诉: 朋友,你不知道我的苦处...
快睡吧小田鼠故事 睡觉时间到了,妈妈对小田鼠说,“不早了,你该上床睡觉啦!” 小田鼠喊道,“再等10分钟,我还要吃几口奶酪。” 小田在奶酪上足足啃了10个洞。 ...
哄女朋友故事:小王子不挑食了的故事 小王子非常的贪玩,从来不好好吃饭。小厨师刚走到餐厅门口,就听见里面传来“乒乒乓乓”的声音,他推开门一看:原来是小王子在用餐具...
糖豆哪儿都好,就有一点不讲卫生。妈妈也拿他没办法。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 一天晚上,糖豆在房间里睡得正香,突然觉得自己的肚子里像...
贝贝最爱吃巧克力蛋糕了,早上吃,中午吃,晚上也吃。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 有一天,妈妈在商店里买了许多巧克力蛋糕,贝贝一瞧,立马...
从前有一个放羊倌儿,他有一个儿子和一个女儿。在他临死的时候,他把两个孩子叫到身前说:我没有什么东西能留给你们,只有三只绵羊和一间小屋。你们把它们分了吧!谁想要什...