
Pinocchio, Chapter 25 : Advice from the Good Fairy匹诺曹,第25章:来自善良仙女的忠告
If Pinocchio cried much longer, the little woman thought he would melt away, so she finally admitted that she was the little Fairy with Azure Hair.
好心的小妇人起先说她不是那位天蓝色头发的小仙女。可后来看到识破了,也不想再把这场喜剧继续演下去,终于承认她就是小仙女,她对匹诺曹说:
“You rascal of a Marionette! How did you know it was I?” she asked, laughing.
“你这木头小鬼!你怎么认出是我的?”
“My love for you told me who you were.”
“我热爱您,就认出是您了。”
“Do you remember? You left me when I was a little girl and now you find me a grown woman. I am so old, I could almost be your mother!”
“你记得吗?你扔下我的时候,我还是个小姑娘,可你现在碰到我,我已经是个妇人了。我简直可以做你的妈妈了,”
“I am very glad of that, for then I can call you mother instead of sister. For a long time I have wanted a mother, just like other boys. But how did you grow so quickly?”
“那我太高兴了,这样我就不是叫您姐姐,而要叫您妈妈了。多少日子以来,我一直想跟所有的孩子那样有个妈妈!……可您怎么会长得这样快的?”
“That’s a secret!”
“这是一个秘密。”
“Tell it to me. I also want to grow a little. Look at me! I have never grown higher than a penny’s worth of cheese.”
“告诉我吧。我也想长大一点。您没看到吗?我还是跟一个子儿的干酪那么高。”
“But you can’t grow,” answered the Fairy.
“可你不会长大。”仙女回答说。
“Why not?”
“为什么?”
“Because Marionettes never grow. They are born Marionettes, they live Marionettes, and they die Marionettes.”
“因为木偶是从来不长大的。他们生下来是木偶,活着是木偶,死了也是木偶。”
“Oh, I’m tired of always being a Marionette!” cried Pinocchio disgustedly. “It’s about time for me to grow into a man as everyone else does.”
“噢!我老做木偶都做腻了!”匹诺曹拍着后脑勺大叫着说,“我现在要变人,跟所有人一样的人。”
“And you will if you deserve it–”
“你会变人的,如果你配得上变人的话……”
“Really? What can I do to deserve it?”
“真的吗?怎么办才配得上呢?”
“It’s a very simple matter. Try to act like a well-behaved child.”
“容易极了,只要你一直做个好孩子。”
“Don’t you think I do?”
“噢,我不是个好孩子吗?”
“Far from it! Good boys are obedient, and you, on the contrary–”
“根本不是!好孩子听话,可你正好相反……”
“And I never obey.”
“我从来不听话。”
“Good boys love study and work, but you–”
“好孩子爱读书爱干活,可你……”
“And I, on the contrary, am a lazy fellow and a tramp all year round.”
“正好相反,我一年到头偷懒,吊儿郎当。”
“Good boys always tell the truth.”
“好孩子向来说真话……”
“And I always tell lies.”
“可我向来说假话。”
“Good boys go gladly to school.”
“好孩子高高兴兴去上学……”
“And I get sick if I go to school. From now on I’ll be different.”
“可学校叫我肚子疼。不过从今以后,我要改变我的生活。”
“Do you promise?”
“你答应我这样做吗?”
“I promise. I want to become a good boy and be a comfort to my father. Where is my poor father now?”
“我答应你这样做。我要变成一个好孩子,我还要成为我爸爸的安慰……这会儿我可怜的爸爸在哪儿呢?”
“I do not know.”
“我不知道。”
“Will I ever be lucky enough to find him and embrace him once more?”
“我还能看见他和拥抱他吗,我有这份福气吗?”
“I think so. Indeed, I am sure of it.”
“我相信你有,而且我保证。”
At this answer, Pinocchio’s happiness was very great. He grasped the Fairy’s hands and kissed them so hard that it looked as if he had lost his head. Then lifting his face, he looked at her lovingly and asked: “Tell me, little Mother, it isn’t true that you are dead, is it?”
匹诺曹听了这个回答,高兴得抓住仙女的手发疯似地吻起来。接着他抬起头,亲热地看着仙女问道:“告诉我,好妈妈,你不是真死了吧?”
“It doesn’t seem so,” answered the Fairy, smiling.
“好像不是,”仙女微笑着回答。
“If you only knew how I suffered and how I wept when I read ‘Here lies–‘”
“你知道我当时多么伤心,觉得喉咙都堵住了,一个字一个字地读:‘这里安眠着……’”
“I know it, and for that I have forgiven you. The depth of your sorrow made me see that you have a kind heart. There is always hope for boys with hearts such as yours, though they may often be very mischievous. This is the reason why I have come so far to look for you. From now on, I’ll be your own little mother.”
“我知道,因此我就原谅你了。你的伤心是真诚的,这使我知道,你有一顾善良的心。一个孩子有颗善良的心,即使有点顽皮,有些不好的习惯,总还是有希望,就是说,总是可以希望他重新走上正路的,因此我跟到这儿来找你。我要做你的妈妈……”
“Oh! How lovely!” cried Pinocchio, jumping with joy.
“噢!多美啊!”匹诺曹大叫,高兴得跳起来。
“You will obey me always and do as I wish?”
“你要听我的话,永远照我对你说的话去做。”
“Gladly, very gladly, more than gladly!”
“我愿意,我愿意,我愿意!”
“Beginning tomorrow,” said the Fairy, “you’ll go to school every day.”
“从明天开始,”仙女往下说,“你就去上学。”
Pinocchio’s face fell a little.
匹诺曹马上不那么高兴了。
“Then you will choose the trade you like best.”
“然后选择一种你喜欢的手艺或者工作……”
Pinocchio became more serious.
匹诺曹脸都板起来了。
“What are you mumbling to yourself?” asked the Fairy.
“你牙齿缝里咕噜些什么,”仙女用不高兴的口气问他。
“I was just saying,” whined the Marionette in a whisper, “that it seems too late for me to go to school now.”
“我说的是……”木偶低声叽叽叫着说,“现在才去上学,好像晚了点……”
“No, indeed. Remember it is never too late to learn.”
“一点也不晚,我的宝贝。你记住了,读书学习是永远不会晚的。”
“But I don’t want either trade or profession.”
“可我不想干手艺或工作什么的……”
“Why?”
“为什么?”
“Because work wearies me!”
“因为我觉得干活太累。”
“My dear boy,” said the Fairy, “people who speak as you do usually end their days either in a prison or in a hospital. A man, remember, whether rich or poor, should do something in this world. No one can find happiness without work. Woe betide the lazy fellow! Laziness is a serious illness and one must cure it immediately; yes, even from early childhood. If not, it will kill you in the end.”
“我的孩子,”仙女说,“说这种话的人,最后差不多不是进监狱就是进医院。告诉我,一个人不管生下来是穷是富,在这个世界上都得做点事,干上一行,都要劳动。懒惰没有好结果!懒惰是一种最坏的毛病,必须马上从小治好。要不,大了就再也治不好了!”
These words touched Pinocchio’s heart. He lifted his eyes to his Fairy and said seriously: “I’ll work; I’ll study; I’ll do all you tell me. After all, the life of a Marionette has grown very tiresome to me and I want to become a boy, no matter how hard it is. You promise that, do you not?”
这番话打动了匹诺曹的心。他高兴地又抬起头来,对仙女说:
“Yes, I promise, and now it is up to you.”
“我要学习,我要干活,你对我怎么说我就怎么做,一句话,木偶的生活我过腻了,我无论如可要变成一个孩子。你答应我了,不是吗?”

从前,有一个很勤奋的学生,他住在小阁楼里,穷得一无所有。 在他住处的一楼有个同样勤劳的杂货商,杂货商住的房子可整个都是他自己的。 小精灵哥布林更愿意跟杂货商在一...

小松鼠得了口腔溃疡的故事 小松鼠喜欢吃零食,妈妈经常对小松鼠说,零食不能多吃,多吃对身体没好处,而且零食没有营养,会导致身体营养不均衡容易生

在世界的某个角落,有一个地方充满了冰和雪。如果你看得仔细一些,你会在雪和冰中间发现三只企鹅,一只企鹅比另外两只小一点。这一天,一只黄色的蝴蝶落在了雪地上。“蝴蝶...

希奇的镜子的故事 漂亮的池塘里有一条小 鱼 。他快快活活地玩了一天,可累了,正想休息一会儿。忽然,小鱼发现有一样东西在一闪一闪的,他睁大眼睛一看,不禁叫起来:“...

巨人和春天的故事 巨人和春天发生了什么故事?赶紧来看一看吧! 寒冷的冬夜,冰雪冻结了一切。狂风吹过大地,卷起漫天白雪。一幢山顶上的房子透出微微的亮光,好像雪海中...

在一个美丽的大森林里,有一棵高大的老橡树,树下有一个洞。树洞里住着兔妈妈和她四个胖乎乎的孩子。兔妈妈每天种萝卜、种玉米。秋天刚收了萝卜,玉米也长大了,一个个又粗...

今天,天气真好啊,一轮红彤彤的太阳挂在天空,嗬!太阳可真大、真圆,好像一块儿美味的月饼。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 嘟嘟熊忍不住嘴馋...

小熊出去玩的故事 从前有一只小熊,他喜欢睡觉,睡醒了就喜欢出去玩。一天,他又睡了一个大懒觉,醒来后爸爸妈妈都上班去了,他不想自己呆在家里看 电视 ,就一个人溜了...

秋后,小兔子藏起了三个最大的玉米棒。那黄澄澄的玉米粒,真逗人喜爱。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 冬天,冷冷的北风吹在脸上像刀刮一样。小...

喷嚏熊的喷嚏信的故事 东海之东有十里桃林,眼下正是 桃子 成熟的季节。一颗颗圆滚滚、胖嘟嘟的桃子,带着粉红的笑脸,在枝头绿叶中窃窃私语。 这一天,孙悟空出去串门...

老鼠贝贝在主人家里偷到一块蛋糕,它的邻居老鼠奇奇碰巧路过,看见了,眼珠子骨碌一转,心生一计。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 它走上前去,...

三分钟小故事幼儿:小白兔照镜子的故事 天亮了,太阳出来了,小白兔在幽静的林荫小道上散步。突然,她看见路边有一件闪闪发光的东西,走过去一看,啊!是一个小镜子,一个...

有一天,有一阵风儿刮来了,蒲公英毛毛急着说:“完了完了,我们要被吹走了!”蒲公英绒绒安慰毛毛说:“不,我们这下子可以不用力气就可以旅行了呀!”大风一阵一阵地吹来...

一天,小猫要买一面镜子,他对小兔姐姐说:小兔姐姐,我要买一面镜子。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 兔姐姐拿了一面小圆镜给小猫,小猫拿小圆...

从前有一个住在森林边缘的小孩子,他是一个很礼貌的孩子。他认识了来自森林里的一头熊,他和这个熊很快成为了朋友。但是有一个问题,就是这个熊实在是嘴太臭了。而且这个熊...

野兔很久没有喝水了,它又渴又累。找了半天,终于,它发现一口井,村民们大家都从里边打水,井上有两只水桶用来打水,它们像天平一样这只上来,同时那只就下去。 有一只水...

拍卖呼噜的故事 林林的爸爸有一个坏习惯—— 打呼噜 (lu)。他的呼噜可真是一绝,呼噜声在进入梦乡的一刻悄然开始,越来越响…… 每天晚上,爸爸都要唱起这支“烦人...

从前,在一座巍峨的城堡里住着一位王子。 他的城堡上面有一座宫殿,殿内开有八个窗户,可以看到四面八方。每次王子踏上宫殿的顶楼,放眼四方,整个王国尽在他的眼下,一览...

从前,一个寒冬的夜晚,月亮向下望着世界,见到每个人都穿着暖和的大衣。 “我也想要一件。”他想道。所以,他向月中人说道:“帮我做一件暖和的大衣,好吗?” ...

夜,静谧极了。索菲亚躺在自己的小床上睡得正香。睡梦中,她仿佛听到自己身边传来一阵悠扬、悦耳的钢琴声。 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 索菲...