
Pinocchio, Chapter 25 : Advice from the Good Fairy匹诺曹,第25章:来自善良仙女的忠告
If Pinocchio cried much longer, the little woman thought he would melt away, so she finally admitted that she was the little Fairy with Azure Hair.
好心的小妇人起先说她不是那位天蓝色头发的小仙女。可后来看到识破了,也不想再把这场喜剧继续演下去,终于承认她就是小仙女,她对匹诺曹说:
“You rascal of a Marionette! How did you know it was I?” she asked, laughing.
“你这木头小鬼!你怎么认出是我的?”
“My love for you told me who you were.”
“我热爱您,就认出是您了。”
“Do you remember? You left me when I was a little girl and now you find me a grown woman. I am so old, I could almost be your mother!”
“你记得吗?你扔下我的时候,我还是个小姑娘,可你现在碰到我,我已经是个妇人了。我简直可以做你的妈妈了,”
“I am very glad of that, for then I can call you mother instead of sister. For a long time I have wanted a mother, just like other boys. But how did you grow so quickly?”
“那我太高兴了,这样我就不是叫您姐姐,而要叫您妈妈了。多少日子以来,我一直想跟所有的孩子那样有个妈妈!……可您怎么会长得这样快的?”
“That’s a secret!”
“这是一个秘密。”
“Tell it to me. I also want to grow a little. Look at me! I have never grown higher than a penny’s worth of cheese.”
“告诉我吧。我也想长大一点。您没看到吗?我还是跟一个子儿的干酪那么高。”
“But you can’t grow,” answered the Fairy.
“可你不会长大。”仙女回答说。
“Why not?”
“为什么?”
“Because Marionettes never grow. They are born Marionettes, they live Marionettes, and they die Marionettes.”
“因为木偶是从来不长大的。他们生下来是木偶,活着是木偶,死了也是木偶。”
“Oh, I’m tired of always being a Marionette!” cried Pinocchio disgustedly. “It’s about time for me to grow into a man as everyone else does.”
“噢!我老做木偶都做腻了!”匹诺曹拍着后脑勺大叫着说,“我现在要变人,跟所有人一样的人。”
“And you will if you deserve it–”
“你会变人的,如果你配得上变人的话……”
“Really? What can I do to deserve it?”
“真的吗?怎么办才配得上呢?”
“It’s a very simple matter. Try to act like a well-behaved child.”
“容易极了,只要你一直做个好孩子。”
“Don’t you think I do?”
“噢,我不是个好孩子吗?”
“Far from it! Good boys are obedient, and you, on the contrary–”
“根本不是!好孩子听话,可你正好相反……”
“And I never obey.”
“我从来不听话。”
“Good boys love study and work, but you–”
“好孩子爱读书爱干活,可你……”
“And I, on the contrary, am a lazy fellow and a tramp all year round.”
“正好相反,我一年到头偷懒,吊儿郎当。”
“Good boys always tell the truth.”
“好孩子向来说真话……”
“And I always tell lies.”
“可我向来说假话。”
“Good boys go gladly to school.”
“好孩子高高兴兴去上学……”
“And I get sick if I go to school. From now on I’ll be different.”
“可学校叫我肚子疼。不过从今以后,我要改变我的生活。”
“Do you promise?”
“你答应我这样做吗?”
“I promise. I want to become a good boy and be a comfort to my father. Where is my poor father now?”
“我答应你这样做。我要变成一个好孩子,我还要成为我爸爸的安慰……这会儿我可怜的爸爸在哪儿呢?”
“I do not know.”
“我不知道。”
“Will I ever be lucky enough to find him and embrace him once more?”
“我还能看见他和拥抱他吗,我有这份福气吗?”
“I think so. Indeed, I am sure of it.”
“我相信你有,而且我保证。”
At this answer, Pinocchio’s happiness was very great. He grasped the Fairy’s hands and kissed them so hard that it looked as if he had lost his head. Then lifting his face, he looked at her lovingly and asked: “Tell me, little Mother, it isn’t true that you are dead, is it?”
匹诺曹听了这个回答,高兴得抓住仙女的手发疯似地吻起来。接着他抬起头,亲热地看着仙女问道:“告诉我,好妈妈,你不是真死了吧?”
“It doesn’t seem so,” answered the Fairy, smiling.
“好像不是,”仙女微笑着回答。
“If you only knew how I suffered and how I wept when I read ‘Here lies–‘”
“你知道我当时多么伤心,觉得喉咙都堵住了,一个字一个字地读:‘这里安眠着……’”
“I know it, and for that I have forgiven you. The depth of your sorrow made me see that you have a kind heart. There is always hope for boys with hearts such as yours, though they may often be very mischievous. This is the reason why I have come so far to look for you. From now on, I’ll be your own little mother.”
“我知道,因此我就原谅你了。你的伤心是真诚的,这使我知道,你有一顾善良的心。一个孩子有颗善良的心,即使有点顽皮,有些不好的习惯,总还是有希望,就是说,总是可以希望他重新走上正路的,因此我跟到这儿来找你。我要做你的妈妈……”
“Oh! How lovely!” cried Pinocchio, jumping with joy.
“噢!多美啊!”匹诺曹大叫,高兴得跳起来。
“You will obey me always and do as I wish?”
“你要听我的话,永远照我对你说的话去做。”
“Gladly, very gladly, more than gladly!”
“我愿意,我愿意,我愿意!”
“Beginning tomorrow,” said the Fairy, “you’ll go to school every day.”
“从明天开始,”仙女往下说,“你就去上学。”
Pinocchio’s face fell a little.
匹诺曹马上不那么高兴了。
“Then you will choose the trade you like best.”
“然后选择一种你喜欢的手艺或者工作……”
Pinocchio became more serious.
匹诺曹脸都板起来了。
“What are you mumbling to yourself?” asked the Fairy.
“你牙齿缝里咕噜些什么,”仙女用不高兴的口气问他。
“I was just saying,” whined the Marionette in a whisper, “that it seems too late for me to go to school now.”
“我说的是……”木偶低声叽叽叫着说,“现在才去上学,好像晚了点……”
“No, indeed. Remember it is never too late to learn.”
“一点也不晚,我的宝贝。你记住了,读书学习是永远不会晚的。”
“But I don’t want either trade or profession.”
“可我不想干手艺或工作什么的……”
“Why?”
“为什么?”
“Because work wearies me!”
“因为我觉得干活太累。”
“My dear boy,” said the Fairy, “people who speak as you do usually end their days either in a prison or in a hospital. A man, remember, whether rich or poor, should do something in this world. No one can find happiness without work. Woe betide the lazy fellow! Laziness is a serious illness and one must cure it immediately; yes, even from early childhood. If not, it will kill you in the end.”
“我的孩子,”仙女说,“说这种话的人,最后差不多不是进监狱就是进医院。告诉我,一个人不管生下来是穷是富,在这个世界上都得做点事,干上一行,都要劳动。懒惰没有好结果!懒惰是一种最坏的毛病,必须马上从小治好。要不,大了就再也治不好了!”
These words touched Pinocchio’s heart. He lifted his eyes to his Fairy and said seriously: “I’ll work; I’ll study; I’ll do all you tell me. After all, the life of a Marionette has grown very tiresome to me and I want to become a boy, no matter how hard it is. You promise that, do you not?”
这番话打动了匹诺曹的心。他高兴地又抬起头来,对仙女说:
“Yes, I promise, and now it is up to you.”
“我要学习,我要干活,你对我怎么说我就怎么做,一句话,木偶的生活我过腻了,我无论如可要变成一个孩子。你答应我了,不是吗?”

小兔子在草地上捉蝴蝶,蝴蝶越飞越远,小兔子也跟着越跑越远。跑着跑着,它来到一片蓝色桔梗花海。微风拂过,花海此起彼伏,宛如水波荡漾。 找儿童故事听睡前故事,dy4...

吉姆、莉莉和安迪是三只可爱的小兔子,它们生活在美丽的大森林里。有一天,大灰狼躲在大树后面,想要吃掉小兔子。 兔妈妈要去采蘑菇,对三个孩子说:好好看家,不要给陌生...

旅客与司机的故事 一位旅客问出租汽车司机: “请问,从这里到凡尔赛要多少钱?” “40法郎,先生。” “太贵了!咱们俩换个位置怎么样?我来开车,这样我只收你20...

鲤鱼妈妈给小鲤鱼们讲了一个故事,听老一辈的鲤鱼说,世界上有一个龙门,矗立在大海和大河交界的地方,要是鲤鱼能跳过它就会变成一条大龙,像云彩一样游到天上去。...

雷公的锤子的故事 有一天,“砰”的一声响,有两样东西掉到了兄弟鼠的院子里。 原来是两把锤子。这可不是普通的锤子,这是雷公打雷用的锤子,一把是公的,一把是母的,两...

在荷兰,有个坏心的船长,经常变着法子来骗船员的工钱,为此船员们怨声载道,却敢怒不敢言。 有一天,船上新来了一位年轻的船员,名叫阿卡,看上去挺老实的。 船出航来到...

猪和牛的曾经的故事 从前,一个猎人捕捉到一头小猪和一头小牛,觉得它俩有些可爱,便把它们养了起来。 可是,小牛个子大,吃得又多,主人就让它到田里干活折磨它。小牛很...

兔子在屋里,忽然听到门口传来一阵声响,他打开门,呀,自己门口的篱笆被推倒了。“是谁?”兔子看见熊远去,正想向前去追,又停住了脚步,“追上了又能怎样,自己又打不过...

“哎!瞧我这一头卷发,我真希望有一头漂亮的直发。”小狮子乔治喊道,“我讨厌现在的头发。”小狮子乔治来到了小熊的理发店,它喊道:“小熊呢,小熊在不在?我要烫发。”...

森林里,生活着一只大懒虫。 大懒虫没有朋友,非常无聊,于是它决定去找朋友。 它爬呀爬,看到了一只小松鼠,只见小松鼠正在认真的拾松果,它说:“小松鼠,我们...

快

睡前故事贫穷又善良的小姑娘 从前有个小女孩,从小父母双亡,她穷得没有地方住,也没有床儿睡,除了身上穿的衣服和手里拿的一块面包外,什么也没有了,就是...

毛毛球学唱歌的故事 小鸡毛毛球特别喜欢唱歌,整天叽叽叽地唱个不停,吃饭前要唱, 走路 时要唱,连睡觉也要唱歌,可鸡妈妈听了却很着急:“这孩子,唱起歌来叽叽叽的,...

我是爸爸生的故事 太阳暖暖的照着,海面上波光粼粼。海草随着水波微微摇晃着身体,一群 鱼 虾 在水草间穿梭嬉戏,海面传来他们嘻嘻哈哈的嬉闹声。他们在相互谈论着各自...

朋友的友谊的故事 蚂蚁们预测到要有大雨的到来,蚂蚁们商量着要趁大雨来之前把城堡巩固好,士兵们开始行动了起来,蚂蚁王后在宫殿里焦急着,因为它不想她的城堡被大水冲毁...

蓓蓓,要多吃青菜! 找儿童故事听睡前故事,dy456.com儿童故事大全 蓓蓓,要多穿衣服! 蓓蓓,不许吃那么多糖果! 妈妈可真唠叨!蓓蓓想。 于是蓓蓓对妈妈说...

月球上种树的故事 一架银色的飞机在蓝蓝的天空中飞行。飞机上坐着小白兔、小黄狗、小花猫、小松鼠和小猴子。他们这次是到月球上去种树木,为了能让月球像地球一样可以居住...

儿童故事小熊的客人 有一天,小熊家来了两位客人,一位是小老鼠,一位是大象。 小熊搬来两把椅子,小老鼠抢着说:“我要坐大椅子。”大象只能坐小椅

佛下山游说佛法,在一家店铺看到一尊佛像,形体逼真,神态安然。佛大悦,欲买之,店铺老板要价5000元,分文不能少,加上见佛如此钟爱它,更加咬定原价不放。佛回到寺里...

去参加婚礼的水晶公鸡的故事 从前,有一只公鸡,他正大摇大摆地到处走着,看到路上放着一封信, 便点头啄起来,念道: 水晶公鸡、水晶母鸡、鹅伯爵夫人、鸭子修道院院长...